obr obr obr
obr
uživatel 
heslo 
» Registrace autora
» Zapomněli jste heslo?
obr
obr obr obr
obr
» Novinky
» Právě vyšlo
» TOP 20 díla
» Články
» Literární almanach
» MTP 2009
obr
obr obr obr
obr
» Próza
» Poezie
» Výstřely do tmy
» Příručka publikování
» TOP 20 autoři
» Vyhledávání
obr
obr obr obr
obr
» Workshopy 
» Fórum 
» SASPI Chat! (1)
» FAQ
obr
obr obr obr
obr
» Knihovna autorů SASPI
» Redaktoři on-line
» Technická podpora
» SASPI team
» Odkazy
» Spolupráce
» Knihkupectví
"V pohromách se většinou z přátel stávají nepřátelé."
Caesar
obr
obr počet přístupů: 2141327 obr

Adresa SAS E-mail © SAS Obecně platná pravidla Nápověda obr

:: Na SASPI.cz je právě 29004 příspěvků, 4550 autorů a 303505 komentářů :: on-line: 11 ::
obr

:: Měsíc dopisů ::

 autor salvator publikováno: 04.06.2009, 22:40  
Cesta se vlní i když je rovná, teprve na konci všechno se srovná.
 

Kořeny čajových lístků
přilétly s větrem v objetí
do koutku spící zahrady
kde kvete tsubaki

objaly radosti svých snů
složily křídla svá v dojetí
a ulehají jen nerady
když hraje shakuhachi

přinesly slzy z písků
krabičku mechu v souvětí
vzdálený hukot přehrady
smích i smutek kabuki

do řeky z barevných dnů
nahází všechno své napětí
myšlenky oblé bez vady
než hlesnou tomodachi


 celkové hodnocení autora: 98.4 %

výborné chvalitebné dobré dostatečné nedostatečné Ohodnoťte příspěvek!

přidat autora k oblíbeným 
 hodnotilo celkem autorů: 5 komentovat příspěvek 
 autorské hodnocení: 1.0 uložit příspěvek 
 známka poroty: 1.5 tisk příspěvku 
 počet komentářů: 14 zaslat vzkaz autorovi 
 počet shlédnutí od publikace: 43 výpis autorského hodnocení 
 
:: Komentáře k příspěvku ::
 Hordek 07.06.2009, 20:21:10 Odpovědět 
   Tato báseň je do jisté míry rébusem - díky své seanci japonských slov, ale i tak plyne jako klidná řeka, plná života a souznění.
 ze dne 07.06.2009, 22:48:22  
   salvator: Díky, ten, kdo půjde dál, zjistí, že ta čtyři japonská slova do básně patří, ale samostatně jsou to čtyři odlišné "světy", a všechny dost hluboké na to, aby na ně nestačil jeden jediný život je skutečně všechny dohromady poznat a pochopit. Přesto je všichni určitě znají. Hezký večer.
 Apolenka 07.06.2009, 10:25:44 Odpovědět 
   Probírám se tvojí básní už po mnohokráte. Je záhadná a krásná, včetně anotace i názvu ... provoněná dálkou a exotikou. I přes to melancholické ladění, kterým je víceméně podbarveno každé tvé dílko, báseň ve mně vyvolává klid a příjemné snění. Pohádkové rozjímání.
 ze dne 07.06.2009, 22:15:23  
   salvator: Já jsem opravdu potěšen, že se to líbí nejen tobě, ale zdá se i ostatním. Řekl bych, že se pomaličku začínám nacházet a objevovat v sobě to, co skutečně cítím. Mockrát děkuji za všechna ta slova, neb čtu si je zas a znova. Jak by řekl japonec:"ki´o c´ke te".(dávej na sebe pozor)...a měj se hezky.
 Apolenka 06.06.2009, 17:14:22 Odpovědět 
   Tak to červené, Dalimile, zatím ještě neotvírej. Jdu se vzdělat v japonštině. Ty mi dáváš ...
 ze dne 06.06.2009, 23:54:43  
   salvator: Ahojky Alenko, sice jsem přímo nepředpokládal, že by někdo chtěl přímo vědět význam těchto japonských slov, ale pokud si je chceš najít sama, neberu ti ten "zážitek". Samozřejmě jsem moc rád, ale jestli by jsi chtěla, myslím, že pro tebe bych to udělal. Stačí říct. Tak tedy, zatím a hezké noční počteníčko.
 maja52 05.06.2009, 14:08:16 Odpovědět 
   Líbí, je tam hodně pěkných obratů.
 ze dne 05.06.2009, 22:47:37  
   salvator: Díky, tvá návštěva je pro mne potěšením. Měj se hezky a těším se na příště.
 Michael Vermin 05.06.2009, 8:07:31 Odpovědět 
   už bez too aniž bych si našel co která slůvka znamenají na mě z básně působil jaký si stesk po něčem, co nemůžeš mít... právě ona japonská slůvka napovídají... a název básně tento pocit dotváří...
v závěru je jasné, co tě k napsání vedlo, každý kdo doufá, nerad slyší "tomodachi" (nechávám lidi v nejistotě, ať si na to zkusí přijít sami...)
možná že jsem úplně vedle, ale takto to na mě působí...
 ze dne 05.06.2009, 22:40:12  
   salvator: Díky za zastavení. Doufal jsem tak trochu, že to ty, jenž tuto báseň budou číst, tentokráte donutí k hlubšímu zamyšlení i díky použití japonských slůvek. Je tedy jen na každém, co si odnese a já budu samozřejmě moc rád, když to bude to příjemnější. A že něco nemohu mít, je snad i dobře, alespoň nyní, jinak bych takhle nejspíš nepsal. Ale kdo ví. Měj se.
 janie 04.06.2009, 23:26:37 Odpovědět 
   přiznávám, že nerozumím.... vrátím se, až budu moudřejší :)
janie
 ze dne 05.06.2009, 22:33:23  
   salvator: Nevadí, budu rád, když se ještě vrátíš. Bude mi potěšením.
 endless 04.06.2009, 22:39:49 Odpovědět 
   Báseň mimo jiné ozvláštňují (patrně) japonská slova vložená vždy na závěr sloky. Napadá mě, jak by báseň zněla, kdyby se ona slova nahradila jejich českými významy....
Mezi řádky je cítit melancholie, ale také jisté smíření... a přesto, že je tu přítomno vědomí určitých ztrát, tak stále ještě... stopa očekávání....
 ze dne 05.06.2009, 22:32:22  
   salvator: Arigato, Endless, za publikaci, to především. Ke znění básně s českými významy místo japonských slov, bych už neručil za dobrý rým i celkový duch básně jako takové. Jinak, tohle není poslední báseň v tomhle stylu, a už delší dobu chystám i celou v japonštině. Tak doufám, že se máte na co těšit. Konban wa.
obr
Optimalizováno pro rozlišení 1024x768. Prohlžeče: IE 6.0, Opera, Firefox.
© 2005-2012 by Matěj Novotný & Filip Kotora | Všechna práva vyhrazena
 
 
Va?e literatura MFantasy Literární.cz - Server s českou literaturou Art & Design - Roman K?bus
 
Partneři: Blog o hypotékách, Gastrokritik, Antikvariát Kačur
 
St?hnout SASPI.cz toolbar! RSS zdroj
obr obr obr
obr
OprsklinaPlott
(24.5.2012, 18:02)
Jay
(23.5.2012, 16:28)
Kostka
(22.5.2012, 19:55)
mikhal
(22.5.2012, 18:14)
obr
obr obr obr
obr
Mesto
RiderOnTheCobweb
Tajemný úsměv
KroowSagira
Liv Liversonová...
MisQa
obr
obr obr obr
obr

Neocortext14
kilgoretraut
obr
obr obr obr
obr
Liter?rn? almanach SASPI
Aktuální číslo LA...
obr
obr obr obr
obr
Kde nejčastěji hledáte zatoulanou inspiraci?
obr
obr obr obr