obr obr obr
obr
uživatel 
heslo 
» Registrace autora
» Zapomněli jste heslo?
obr
obr obr obr
obr
» Novinky
» Právě vyšlo
» TOP 20 díla
» Články
» Literární almanach
obr
obr obr obr
obr
» Próza
» Poezie
» Výstřely do tmy
» Příručka publikování
» TOP 20 autoři
» Vyhledávání
obr
obr obr obr
obr
» Workshopy 
» Fórum 
» SASPI Chat! (1)
» FAQ
obr
obr obr obr
obr
» Knihovna autorů SASPI
» Redaktoři on-line
» Technická podpora
» SASPI team
» Odkazy
» Spolupráce
» Knihkupectví
"Láska je povídka v citoslovcích."
C. Baudelaire
obr
obr počet přístupů: 2915322 obr

Adresa SAS E-mail © SAS Obecně platná pravidla Nápověda obr

:: Na SASPI.cz je právě 39437 příspěvků, 5735 autorů a 389997 komentářů :: on-line: 1 ::
obr

:: Waiting for ::

 autor Elleanor publikováno: 17.07.2010, 20:04  
Czenglish version
 

Čekám na tebe,

I‘m waiting for you
protože vím, že přijdeš včas

because I know you‘ll come in time
Čekám na tebe,

I‘m waiting for you
přestože vím, že se zpozdíš

however I know you will be late
Čekám na tebe

I‘m waiting for you
a nevím, jestli se vrátíš

and don‘t know if you come back
Ty jsi mě opustil

You have left
Na koho mám teď čekat

Who I have to wait for now ?
Na smrt…. ?

For a death…. ?


 celkové hodnocení autora: 97.2 %

výborné chvalitebné dobré dostatečné nedostatečné Ohodnoťte příspěvek!

přidat autora k oblíbeným 
 hodnotilo celkem autorů: 2 komentovat příspěvek 
 autorské hodnocení: 4.0 uložit příspěvek 
 známka poroty: 5.0 tisk příspěvku 
 počet komentářů: 7 zaslat vzkaz autorovi 
 počet shlédnutí od publikace: 70 výpis autorského hodnocení 
 
:: Komentáře k příspěvku ::
 Nancy Lottinger 22.07.2010, 22:50:07 Odpovědět 
   Ahoj elleanor,

ve tvé básni mi přijde naprosto zbytečná anglická část, nebo naopak ta česká. Pokud chceš psát v jiném jazyce, přiklonila bych se k vynechání překladu, jen ať si t přečte člověk, který tomu rozumí. Jestli je to naopak, překlad do angličtiny je nepřesný. Tudíž forma pokulhává a myšlenka také není zrovna převratná.

U mě imaginární 4.
 Albireo 21.07.2010, 20:23:17 Odpovědět 
   Čtyřka se má zdůvodtit, ale to už udělali ostatní počínajíc Ekyelkou.
 m2m 19.07.2010, 11:10:04 Odpovědět 
   Není to ani makarónština a není to vlastně ani poezie. Když odhlídnu od formy, zůstane mi jen roztřepená kostra - nemáš vysvětleno, proč se jednotlivé verše od sebe liší (vím, že přijdeš včas | vím, že se zpozdíš), ani proč má najednou báseň patetickou smrt na konci. Ekyelka má recht, že takovýchto textů se povalují po internetu tuny.

Btw, asi bych nedal "however i know you'll come", anýbrž "although". Nebo though. Význam "ačkoliv" to vystihuje mnohem líp, ale tady si asi počkat spíš na sirraell.
 Hanulka222 19.07.2010, 9:24:35 Odpovědět 
   Napsala bych to buď česky, nebo anglicky. Ne dohromady a ještě s podivným oddělením jazyčných částí. Navíc mi přijde, že dílko jde smyslově proti sobě. Vím, že přijdeš včas/ vím, že se zpozdíš/ opustil jsi mě. Pokud už jednou odešel, tak jak můžu vědět přesně? Nezní mi to logicky, člověk může jen tušit. Konec až příliš patetický. Ve finále z toho nezbude vůbec žádný pocit, člověk se už vidí u něčeho kvalitnějšího.
 Hydra 18.07.2010, 21:35:19 Odpovědět 
   Na několika místech se nepřekrývá význam anglických vět s významem vět českých. Zjevné to je u dvojic "Na koho mám teď čekat (?) / Who I have to wait for?", jemněji odlišné u "přestože vím, že se zpozdíš / however I know you will be late".
 Kaileen 18.07.2010, 13:48:55 Odpovědět 
   Angličtina mi tam nesedí. Když už tam musí být, necpala bych ji do každého druhého řádku, tím spíš, že se nejedná o navození nálady nebo doplnění děje, ale pouze o překlad.
 Ekyelka 17.07.2010, 20:03:20 Odpovědět 
   Zdravím.
Opět budu za tu zlou, nicméně: nicneříkající obsah básničky, jakých je na internetu v "blogíscích" nepočítaně. Zbytečně patetické, bezobsažné, ufňukané veršíčky, jaké napíše každá náctiletá zoufalá dívenka do svého deníčku. Potud je to dobře, pokud jí to pomůže, nicméně coby literární text tohle těžce propadá. Nezachrání to ani anglická část, spíš dodá ošklivou příchuť pozérství.
obr
© 2005-2016 by Matěj Novotný & Filip Kotora | Všechna práva vyhrazena
 
 
Va?e literatura MFantasy Literární.cz - Server s českou literaturou Art & Design - Roman K?bus
 
Partneři: Gastrokritik, Antikvariát Kačur
 
St?hnout SASPI.cz toolbar! RSS zdroj
obr obr obr
obr
Měneznáš
(8.10.2019, 16:27)
Sakkas
(8.10.2019, 08:19)
Faithy Rocks
(7.10.2019, 15:24)
Wiktoria
(7.10.2019, 15:00)
obr
obr obr obr
obr
Tatínkovi
bumik
POPOLVÁR BEZ DP...
aegitalos
Funguj
Cynis Sarkus Zapalsi
obr
obr obr obr
obr

Dětské lásky
Kostka
obr
obr obr obr
obr
Liter?rn? almanach SASPI
Aktuální číslo LA...
obr
obr obr obr