obr obr obr
obr
uživatel 
heslo 
» Registrace autora
» Zapomněli jste heslo?
obr
obr obr obr
obr
» Novinky
» Právě vyšlo
» TOP 20 díla
» Články
» Literární almanach
obr
obr obr obr
obr
» Próza
» Poezie
» Výstřely do tmy
» Příručka publikování
» TOP 20 autoři
» Vyhledávání
obr
obr obr obr
obr
» Workshopy 
» Fórum 
» SASPI Chat! (1)
» FAQ
obr
obr obr obr
obr
» Knihovna autorů SASPI
» Redaktoři on-line
» Technická podpora
» SASPI team
» Odkazy
» Spolupráce
» Knihkupectví
"Na lásku není jiný lék než ještě víc lásky."
Ludovico Ariosto
obr
obr počet přístupů: 2915542 obr

Adresa SAS E-mail © SAS Obecně platná pravidla Nápověda obr

:: Na SASPI.cz je právě 39806 příspěvků, 5772 autorů a 391753 komentářů :: on-line: 1 ::
obr

:: Co? A kolik strof? ::

 autor Gilbert Cunninghamm publikováno: 22.01.2010, 10:05  
Unikl jsem vlastní pokoře a byl jsem v lásce nucen napsat tuto kouzelnou báseň.... :)
 

Co deset minut,
nespím, nebdím, a nechovám se,
podle pravdy ve lžíci,
dávkované malými dvířky, úst,
které propadají závratnému smíchu.

A pět strof havranů, rozletělo se,
do okolních veršů havěti smrků,
když vykašlal jsem třísla révy,
to vše, aby jsem byl
tady a rád.

Co patnáct let,
bdím, spím, chovám se zde,
abych utopil svou kořist, a nejsem
kaprem, který ví a vlastně ne,
že uchováváš ve mě svou ideu.

A čtyři strofy ježka, usmály se,
pokývly okolnímu lepkavému lepku,
načež pohřbili v implozi metafory
svou mámu, dračí pšenici,
tam a neradi.

Co pět měsíců,
dávím, bdím, nechovám se tu,
tak zdárně, či ne, jsoucnosti
holt vzdávám však - tomu, že
nechám žít klavíry zbrklé.

A tři strofy geparda,
rozproudí se do žil eukalyptu,
který smývá svou poetickou chvilku,
a snaží se dostat na kobylku,
onde a pokušen.

Co miliardu století,
míchám, dávím a bdím tam,
u něj, milého, sdílného a mrtvého,
který stále žije svou vlastní láskou,
abych prozřel do moudra, uhořel.

A dvě strofy mamuta,
prodávám pod okem rybízu,
to vše zcela nezištně a bez ostychu,
snad ve smyslu tom, že
tuhle a ničím.

Co dvanáct znamení času,
prokousávám se popelem,
skrze tebe,
abych
uzřel sebe.

A jediná strofa moje je,
ta dopřeje mi pokoje,
ve stínu palmy kokosu,
s vůní kakaa,
tady a navždy.


 celkové hodnocení autora: 93.8 %

výborné chvalitebné dobré dostatečné nedostatečné Ohodnoťte příspěvek!

přidat autora k oblíbeným 
 hodnotilo celkem autorů: 2 komentovat příspěvek 
 autorské hodnocení: 1.0 uložit příspěvek 
 známka poroty: 1.0 tisk příspěvku 
 počet komentářů: 17 zaslat vzkaz autorovi 
 počet shlédnutí od publikace: 38 výpis autorského hodnocení 
 
:: Komentáře k příspěvku ::
 Das 15.08.2011, 17:22:03 Odpovědět 
   to je ovšem prudké a kouzelné
jedna za jedna
 javavia 25.01.2010, 20:56:12 Odpovědět 
   Zdravím, píšeš dost dlouhé básně, ale tato se Ti myslím podařila nejlíp.
 ze dne 25.01.2010, 21:19:12  
   Gilbert Cunninghamm: Moc děkuji, jsem rád, že se líbí :)
 Viviana-Mori 25.01.2010, 15:01:29 Odpovědět 
   Je to pěkné, ale to je snad poprvé, co bych dala přednost recitaci před psanou formou. Myslím, že by mi to vykouzlilo úsměv a příjemný dojem spíš, než když si to tady tak unaveně čtu umučená nemocí a všedním dnem. :-)
Jinak pro dnešek vážnější námitky nemám.
 ze dne 25.01.2010, 21:18:38  
   Gilbert Cunninghamm: Myslím, že v recitaci by to dostalo tu pravou sílu... Pravda, to by teprve bylo :) Děkuji za komentář....
 Viktor 23.01.2010, 16:58:06 Odpovědět 
   Odpověď na příspěvek od uživatele: Viktor ze dne 22.01.2010, 17:50:25

   děkuji za poučení, budu se o to usilovněji věnovati studiu...
 ze dne 23.01.2010, 17:44:48  
   Gilbert Cunninghamm: Rádo se stalo, každý se musí vzdělávat, tedy i já.... :)
 Poustevník 23.01.2010, 14:22:03 Odpovědět 
   Těší mě, že je mladý autor, který má takové ideály. Kdybych si nemysls. žeje taková poezie nad síly dnešního čtenářstva, psal bych ji sám. Myslím, že chápeš metaforu špatně. To není nějaký nesrozumitelný obraz. V nejprostší podobě je to přirovnání, ve kterém vynecháš jako. Ve své nejvybranější podobě nese více významů než původní jev. Nejlepší bude, když skočíš rovnou do vody. Prostuduj si Góngorovy Samoty. Hiršalovo přebásnění je skvělé. Skvělá je i Báje o Ákidu a Galatei v Holanově přebás
 Poustevník 23.01.2010, 14:18:23 Odpovědět 
   Těší mě, že je mladý autor, který má takové ideály. Kdybych si nemysls. žeje taková poezie nad síly dnešního čtenářstva, psal bych ji sám. Myslím, že chápeš metaforu špatně. To není nějaký nesrozumitelný obraz. V nejprostší podobě je to přirovnání, ve kterém vynecháš jako. Ve své nejvybranější podobě nese více významů než původní jev. Nejlepší bude, když skočíš rovnou do vody. Prostuduj si Góngorovy Samoty. Hiršalovo přebásnění je skvělé. Skvělá je i Báje o Ákidu a Galatei v Holanově přebásnění. ale Samoty budou pro tvůj účel lepší. taková díla se skutečně studují. Samoty se vydávají s prozaickým překladem. Ten nečti, zakryj ho. nejdřív se snaž vytáhnout z tříště stavbu vět a souvětí, potom pochopit jejich smysl, tak jak jsou napsány, potom skutečný přenesený smysl včetně učených, zejména bájeslovných narážek. Tady můžeš sem tam mrknout do překladu. Lepší ale je vyhledat odkazy v Ovidiovy nebo v jiné původní literatuře. To záleží na tvém vzdělání a schopnostech pochopit text.. No a pak už to jen dáš dohromady. Záleží také na tom, jak čteš verše. To není otázka od věci. řada lidí, dokonce i autorů je čte jako prózu, ne rytmicky po jednotlivých verších. I rytmická stránka je tady nositelkou významu. Otevře se před tebou nevídaná nádhera. A zjistíš, jak přesný a bohatý je to popis, žádná svévole, je to deskriptivní poezie zcela jiného druhu. A uvidíš, co je to metafora, metafora z metafory a vůbec metaforické básnictví. Tam platí přesnost víc než kde jinde. Budu zvědavý, jak budeš pokračovat.
 ze dne 23.01.2010, 14:56:48  
   Gilbert Cunninghamm: Děkuji za tipy, určitě vzpomenu, až to někde uvidím. Nevím zda metaforu chápu špatně, možná jsem se jen neobratně vyjádřil, ož mě mrzí. Každopádně mám rád, když je vše poněkud obtěžkáno (ale je to vlastně obtěžkáno?) mnohými básnickými obrazy. Zakrýt zakrývané je pak má oblíbená práce. Vyžívám se v absurdnosti, ale z hlediska básní je to spíš surrealismus (?). Pokud jste, pane Poustevníku, dosud nečetl mé jiné básně, můžete... zajímá mě Váš názor.
 Poustevník 23.01.2010, 0:23:57 Odpovědět 
   Milý básníku, oháníš se Holanem, velmistrem češtiny, a hned v prvních dvou strofách navršíš tolik chyb. Ať už se poslední verš první strofy vztahuje k ústům nebo ke dvířkám, bude to střední rod, a tedy ne "které", ale "která". Druhá strofa je pochopitelná jen s velkým úsilím, není holanovská, zdá se mi zavánět dekorací, na Holanovi nikdy není ani gram tuku.Gramatická katastrofa v předposledním verši ji zcela zlikviduje. Člověk ani nemá chuť číst dál. Ale četl jsem a zaujalo mě to, třebaže ani tady jsem se nestačil divit gramatice a interpunkci. Tvoje vidění Holana je zvláštní, možná navazuješ na 2 poslední sbírky, které neznám, ale velmi bych se divil. Nebo na první, ale ty jsou daleko obraznější a přesnější. Omlouvá tě tvých 19 let. Ty ostatně nechceš být Holanem, ale sám sebou. Rozhodně jsi mne zaujal, takže budu čekat, co bude dál. Jen se zeptám: Co kdybys toto květnaté dílko trochu proškrtal a zahodil tak alespoň třetinu.
 ze dne 23.01.2010, 10:45:26  
   Gilbert Cunninghamm: NEoháním se Holanem, myslím, že Holan je opravdu alchymista slova, jen se snažím vysvětlit, že existuje něco jako metafora, kterou někdo třeba nepochopí. Ono vlastně nezáleží na tom, jestli je to pochopitelné, já totiž většinou co píšu nepíšu ze stavu svého vědomí, alespoň u toho mám vždycky pocit jakési excitace nebo uměleckého vytržení (?), takže myslím, že mé básně snad ani pochopit nelze. Já sám jim nerozumím, jen občas něco tuším. Ta poezie přichází shora (nebo zdola?). Gramatiku bych si měl opravit, jak říkám, umělecká extáze nezahrnuje korekturu.
A mé květnaté dílko nelze poškrtat, protože by to poněkud rozneslo na kopytech formu (a obsah?????).
 javavia 22.01.2010, 20:31:59 Odpovědět 
   K tomuto dílu se ještě vrátím.
 Viktor 22.01.2010, 17:50:25 Odpovědět 
   mám,dojem, že , máš, trochu, problém,s, interpunkcí... ale kdo ne...

dále mám řadu dotazů:

1)do okolních veršů havěti smrků - KAM???

2)ve stínu palmy kokosu - TO JAKO "VE STÍNU KOKOSOVÉ PALMY"??? (voči ježka - to jsem ještě neslyšel)

3)pokušen - to je dle vzoru "poslouchat - poslušen" = "pokousat-pokušen" nebo "pokoušet - pokušen" anebo to znamená "býti pokořen obdržením přes kušnu od koho-čeho(6.p)???

4)tříslo révy - to jest "révina slabina"(básnik se domnívá, že rostlina vlastní ohambí) anebo se jedná o "tříslovinu obsaženou v plodech vinné révy"(básnik jest/ hodlá se státi opilcem)

5)kde to sháníš a kolik to stojí? - vzal by tak 3-4 jointy
 ze dne 22.01.2010, 22:09:51  
   Gilbert Cunninghamm: Jsem rád, že alespoň někdo tady rozumí poezii, vidím, že jsem si vybral ten pravý server! :D

1 - říká ti něco metafora a jejich vršení přes sebe?
2 - proč by tedy nemohla být palma kokosu, když může být havěť smrků nebo verš havěti?
3 - vidím, že jsi nikdy nebyl v pokušení :)
4 - opět ty metafory
5 - člověk nemusí fet, aby si všim, co je to hned, a taky rým.

Doporučuji více se věnovat dílům prozaičtějším. Anebo v rámci rozšiřování obzorů zkus Holana :D
 čuk 22.01.2010, 10:04:11 Odpovědět 
   Hodně ses rozmáchl a s časem a mnohostí si pohrál. Metafory jsou divoce krásné a působící až za obzor. Čaruje se, máš pravdu, a taky hodně zahaluje a naopak odhaluje na nečekaném místě. Kdo tě donutil tak zesložitit se? A použít závěrečnou zcela odlišnosu metaforu? Ale báseň je to neotřelá a pravdivě pravá, zářící až exotická.
pohřbili?
 ze dne 22.01.2010, 14:21:52  
   Gilbert Cunninghamm: Zesložitit se? To samo. Ono si stačilo přečíst básně Ferlinghettiho, zkombinovat to s mým vlastním já, propojit s mými vědomostmi a s mým zájmem o absurdno, no a bylo to. Ta závěrečná odlišná metafora je vlastně duše, která vyjadřuje svou individualitu, zatímco je vlastně součástí celku... Jak básně, tak všech duší na zemi...
obr
© 2005-2016 by Matěj Novotný & Filip Kotora | Všechna práva vyhrazena
 
 
Va?e literatura MFantasy Literární.cz - Server s českou literaturou Art & Design - Roman K?bus
 
Partneři: Gastrokritik, Antikvariát Kačur
 
St?hnout SASPI.cz toolbar! RSS zdroj
obr obr obr
obr
TheaK
(16.5.2020, 11:57)
Ka
(11.5.2020, 21:51)
BukBird
(3.5.2020, 22:07)
Kakofonie Osudu
(2.5.2020, 20:00)
obr
obr obr obr
obr
Bublina mýdla
Zuzi Kinslen
Na hranici svět...
Apinby
Rouhání
Betwithell
obr
obr obr obr
obr

Ztracená 9.část
Kondrakar
obr
obr obr obr
obr
Liter?rn? almanach SASPI
Aktuální číslo LA...
obr
obr obr obr